×

تحول ثقافي造句

"تحول ثقافي"的中文

例句与造句

  1. فعلينا بالتأكيد تحقيق تحول ثقافي ليس من الممكن إنجازه على المدى القصير.
    归根结底,我们需要的是文化上的改变,不是朝夕可以见效的。
  2. ويُتوقع أن يؤدي هذا البرنامج، بفضل تدخﻻت المتابعة المناسبة، إلى تحول ثقافي هام على مستوى اﻹدارة.
    预计随着适当的后续行动,这一方案将在管理人员方面产生重大的文化转变。
  3. وتعتبر إدارة التغيير حاسمة لإحداث تحول ثقافي يؤدي إلى قبول واستخدام الأدوات المتكاملة لإدارة المعارف داخل المنظمة.
    改革管理对本组织实现文化转型,从而接受和使用综合知识管理工具至关重要。
  4. ولكي تكون مراجعات حالات مكافحة العنصرية فعالة ينبغي أن تركز على توليد تحول ثقافي شامل في صفوف قوات الشرطة.
    为了做到切实有效,反种族歧视工作审查必须侧重在总体上转变警员内部的气氛。
  5. كما يمكن، عن طريق تدريب الزعماء الدينيين على التضافر في الموارد في المجتمعات الريفية، أن تبدأ عملية تحول ثقافي من خلال العلاج الروحاني.
    培训宗教领袖,调集农村社区资源,可发起一场通过精神治愈而兴起的文化改革。
  6. وتهدف الحكومة، من هذا البرنامج، إلى تحقيق تحول ثقافي بحيث يصبح مسلماً به لدى جميع النساء ومن حولهن أنه ينبغي لهن تولي عمل بمقابل.
    政府的目的是转变人们的文化态度,使所有妇女和周围的人知道她们理应从事有偿就业。
  7. وترسل التوعية بمنافع تنظيم المشاريع والاحتفال بأصحاب المشاريع الناجحين إشارات قوية وإيجابية قد تؤدّي إلى تحول ثقافي في النظرة إلى تنظيم المشاريع.
    加强关于创业好处的宣传和表彰成功的企业家会发出强烈的积极信号,引起关于创业的看法的文化变化。
  8. ومن خلال معالجة مختلف الأسباب الجذرية المحيطة بالفقر، تهيئ برامج المنع الفعالة بيئة تستطيع تعزيز حدوث تحول ثقافي في تقييم حياة المرأة والفتاة.
    有效的预防方案通过解决贫穷的各种根源,创造了一种帮助文化向珍惜女孩和妇女生命方向转变的环境。
  9. وينتج عن هذه الجهود تغيير حقيقي في الطريقة التي تصرف بها الإدارتان الأعمال في سياق سعيهما إلى إحداث تحول ثقافي أوسع من خلال تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي.
    通过执行全球外勤支助战略,这些努力必定切实改变这两个部开展业务和实施更广泛的文化变革的方式。
  10. وتمس الحاجة إلى النظر في إحداث تحول ثقافي حيث تشارك الدولة والمجتمع المدني والمجتمعات المحلي والأسر والأطفال في وضع المبادرات والتدخل تدخلاً شاملاً ومستقلاً.
    迫切需要考虑一种文化交叉,其中国家、民间社会、社区、家庭和儿童均参与举措的设计,并以整体和相互依存的方式进行干预。
  11. فقد حدث تحول ثقافي حقيقي بفضل دينامية منظمات المجتمع المدني واعتماد سياسات جديدة كان تطبيقها يبدو بكل بساطة مستحيلاً قبل بضعة أعوام، ومنها فتح البلد بالكامل أمام الرقابة الدولية في هذا المجال؛ وهو قرار يخدم المصلحة الوطنية.
    通过民间社会组织的各种活动,以及诸多新政策的实施,墨西哥的文化观念正经历着一次真正的变化。
  12. وإن كان من الممكن تغيير القوانين بما يدعم مساواة المرأة وتمكينها، فإنه من دون تحول ثقافي نحو احترام القيمة الأساسية للمرأة لن يتأتى تحقيق المساواة والتمكين.
    虽然法律可能会有助于妇女的平等和赋权,但若无文化上的转变,提高妇女地位,平等和赋予妇女权力的基本价值仍然不能发生。
  13. ومن الضروري أيضا إحراز التقدم في إتاحة إمكانية اللجوء إلى القضاء، بصرف النظر عن الوضع الاجتماعي، وكذلك تحقيق تحول ثقافي يرسخ المعرفة بحقوق المرأة بالتساوي مع الرجل.
    还有必要确保不论社会地位如何,都能获得司法公正的权利,同时改变文化习俗,确保妇女能与男人一样平等地了解她们的各项权利。
  14. وبما أن الثقافة هي التي تنشر المعايير المقبولة اجتماعيا، ومن بعد تضفي السياسات المشروعية على تلك الأعراف، لا بد من إجراء تحول ثقافي وسياسي حيثما كانت الذكورة صنوا للهيمنة والاضطهاد.
    由于文化鼓吹了社会认可的规范,而政策则进一步使这些规范合法化,凡是在男性特质等于主宰和压迫的地方,就必须进行文化上和政治上的改革。
  15. وستُتتخذ تدابير لتنمية القدرات في المكاتب القطرية وتحقيق تحول ثقافي في المواقف وفي ثقافة العمل، بغية تقديم دعم فعال للبلدان ومساعدتها على صياغة البيانات والقيام بالرصد بالتزامن مع إنجاز العمل، لتأمين فعالية التنمية.
    将采取措施,培养国家办事处的能力,转变态度和工作文化,以向各国提供有效地支持,帮助其制作实时数据并进行监测,以保障发展成效。
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "تحول بيولوجي"造句
  2. "تحول الطاقة"造句
  3. "تحول الثقافة"造句
  4. "تحول اقتصادي"造句
  5. "تحول إداري"造句
  6. "تحول داخلي"造句
  7. "تحول ديموغرافي"造句
  8. "تحول صناعي"造句
  9. "تحول في مجال الطاقة"造句
  10. "تحول وبائي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.